Translate

Tuesday, May 01, 2018

Humility?

They called for help, but no one came to their rescue. They even cried to the LORD, but he refused to answer. [Psalm 18.41]

I don't want to be the "they" in this verse!

First off, I think this Psalm should be earlier in the arrangement of the OYCB. Personally, I don't think its arrangement, after David's sin and murder regarding his affair with Bathsheba, is correct. 

I say this because David changed with the affair with Bathsheba. In this Psalm, David boasts in God making him victorious and overcoming his enemies. In verse 37, David says he chases his enemies - something he definitely did not do with Absalom - so I think this Psalm was written long before the time David fled from Absalom.

The thing is, David spoke of uprightness and integrity in this Psalm. Ironically, the defeat he claimed over his enemies here is the same defeat he experienced regarding his sin and murder. 

We must realize that David begged God for the life of his ill-conceived child with Bathsheba... he "even cried to the LORD, but he refused to answer." David did not want Absalom to die, but he did. David was conflicted as much as a human can be conflicted.

I am certain there are educated scholars who can probably refute my time claims here, but, based on the content of the 18th Psalm, I really believe it was written before the ordeal with Bathsheba.

How sad to think that a person could 'even cry out to God the LORD' and be refused. David both declared and discovered this first-hand.

Father, I may be wrong, and I may be in complete denial of the completion of Christ's work on our behalf, but David's 'praise' here in Psalm 18 does not seem appropriate for a man who committed outright adultery and went on to pre-meditated murder.

No comments: